0029 長老,與驚吓
從寝殿到議事廳漫長的路程中,克麗特總算見識這位以狡黠好動聞名的神明本性。
他簡直沒有一刻是閑着的,要麽用小巧的蛇尾撩撥她的碎發,要麽繞圈在她的脖子和肩膀上亂爬,甚至柔滑地鑽入她發辮之中,拱出一團凸起的形狀。
幸好,她到議事廳後,赫爾墨斯終于老實下來,變成一條小巧玲珑的蛇形項圈,環在她的脖子上。
不過,她不知道的是,在她進來之前,議事廳這些長老正肆無忌憚讨論這位鮮少露面的王後。
廷達斯長老是其中最為放肆的一位,他才智出衆,可惜是國王的遠親,摸不到寶座的邊緣,因而一腔聰明心思全放在搜刮民膏之上,以至于比尋常老人肥碩得多,結實的王宮椅子都容納不下他那身抖顫的贅肉。
他艱難擠入椅子,摸着花白的胡子氣喘籲籲,等氣勻過來,即刻開始嘲笑克麗特:“我們聰慧的國王怎麽敢把國家的至高權力交給她?都不用那些蠻族過來,小指大的蜘蛛就能把這些足不出戶的女人給吓暈。”
“是啊。”另一位長老附和他,左顧右盼了一會兒,壓低聲音道:“何況這位王後還是斯巴達人,誰能指望外邦人把阿爾戈斯照料好?”
埃吉斯坐在一邊,忍不住皺眉,他正準備開口維護克麗特,她已經在兩位侍女的陪同下走進大廳。
長老們即刻噤聲。
“你們在聊什麽?”克麗特接過監察官記錄民情的莎草紙,掃一圈在座的男人,微笑着問。
“噢!”和廷達斯對話的那位長老立刻反應過來,谄媚奉承她:“我們在贊賞您的美貌。”
克麗特拉開卷軸,快速掃到尾,聞言彎了彎嘴角。
“感謝你們的稱贊,不過我更期待你們贊賞我的能力。”客套了幾句,她捏着卷軸,迅速進入正題。“這份監察記錄顯示,供給戰争的糧秣和武器已經快不夠了,但近期既無天災,也無瘟疫,為何如此?”
長老們面面相觑,尤其廷達斯,他可不敢說,作為管理糧庫的官員,他偷偷變賣了“一點點”的糧食,來提供府內奴隸和狂歡宴會的龐大開銷。
幾個長老半天沒有說出什麽,克麗特單刀直入,徑自說出判斷:“希望你們不要背着我做什麽,若有,這幾天盡快彌補。之後我會出宮察看糧草和武器的供應狀況,屆時被我發現什麽,不要怪我不顧念你們貴族的身份。”
廷達斯聽出她的警告,臉瞬間漲得紫紅,下颌的白胡子像被風刮過,劇烈地顫抖。
他完全沒想到這女人一掌權就那麽雷厲風行,畢竟阿伽門農對他們這些小污點都是睜一只眼閉一只眼。
不行,絕不能讓王後發覺他做了什麽。
這不僅關乎尊嚴和顏面,還關乎他以後還能不能靠這個職位斂財。
他忍不住站起身,嚴厲打斷她:“王後!您應該知道,女人不能在白天的城邦抛頭露面,這樣做有違習俗。”
“廷達斯。”克麗特掀起眼皮,冷冷看了他一眼:“究竟你是執政官,還是我是?”
廷達斯啞然,洩氣一般蔫萎了。克麗特沒管他,自顧自開始讨論其他問題。
他被晾在一邊,越想越氣——連阿伽門農都對他青睐有加,而這個不知天高地厚的女人,既無聰明才智,也沒有廣被稱頌的美德,竟然完全不把他放在眼裏!
他死死盯着克麗特的側臉,打算再開口嘲諷質疑她一頓,最好弄得她無所适從像小女孩一樣嘤嘤哭泣,讓長老們懷疑她的水平,合力把她逐出議事廳,再也不要回來。
廷達斯清了清嗓子:“我覺得……”
後面的話還沒有說出,擅長辯術的他忽然愣住了。
他老眼昏花了嗎?怎麽看到王後脖子上那條黑瑪瑙做的蛇形項鏈在動?
他再定睛看過去,看見她的項鏈又輕微動了一下,兩只可怕的蛇頭悠悠然從她肩頭上升,像被打擾的死者,猛然在棺椁中蘇醒坐起,朝他射出詭谲的視線。
救命啊!這是什麽怪物!
廷達斯吓得雙目圓睜,一聲尖叫壓在嗓子深處怎麽也湧不上來,直到兩只蛇頭忽然朝他張大猩紅的嘴裂,露出毒液閃爍的鋒齒,他才從頭蓋骨抖出一聲撕心裂肺的吼叫,雙眼翻白栽倒在地上。
他那肥胖龐大的身軀恍若高山崩裂,撞在地板發出一聲訇然巨響,衆人俱是驚訝疑惑,四處尋覓什麽東西讓廷達斯如此恐懼。
畢竟他一貫自诩穩重,剛才不還嘲笑王後見了蜘蛛會吓暈嗎?
克麗特懷疑又是赫爾墨斯在胡鬧,垂頭看了看,發現他依然乖乖繞在她的頸項上一動不動,俨然堅守着作為項鏈的職責。
她只好嫌棄地看一眼地上躺着的廷達斯,吩咐仆人把他扛到另一個房間,叫醫者過來治療。
他們繼續讨論尚未處理的政事,等到做出初步決議,夕陽已經落到高大的橄榄樹上,在地面垂下明暗交錯的光紋。
克麗特遣散會議,拖着疲乏的身子到花園散心。聞到玫瑰的幽香後,垂挂在她脖子上的神明終于恢複了活力,鼓着金綠色的圓眼,推動重重關節繞到她身前。
“造成廷達斯昏厥的原因是不是你?”她問。
她新養的小寵物搖晃兩只扁頭,模樣透出幾分無辜:“我并不想恐吓他,只是想知道,你們人類見我會有什麽反應。”
克麗特:……
他最好是。
–
可愛小蛇,在線吓人